文言文《岳阳记行》袁宗道 译文从石首至岳阳 水如明镜 山似青螺 蓬窗下

查题易 语文 已帮助

文言文《岳阳记行》袁宗道 译文
从石首至岳阳,水如明镜,山似青螺,蓬窗下饱看不足.最奇者:墨山仅三十里,舟行二比凡二百余里,犹盘旋山下.日朝出于斯,夜没于斯,旭光落照,皆共一处.盖江水萦回山中,故帆樯绕其腹背,虽行甚驶,只觉濡迟耳.
过岳阳,欲游洞庭,为大风所尼.季弟小修秀才为(诅柳秀才文严,多谑语.薄暮,风极大,撼波若雪,近岸水皆揉为白沫,舟几覆.季弟曰:“岂柳秀才报复耶?” 余笑曰:“同袍相调,常事耳.”因大笑.明日,风始定.

优质解答

共1条回复

  • 从石首到岳阳,湘江水象明镜一样,山峰象青色田螺一样,我们在船中透过窗户怎么也看不够.最奇特的是墨山延绵只有三十里,船走了二百余里,还在山下盘旋.太阳早上从山上升起,傍晚落下,早晚霞光都辉映一处.只因为江水在山中...