关于这句话的英文翻译的理解:‘下一次来中国一定要去长城啊.’被老师翻译
英语
已帮助 人
关于这句话的英文翻译的理解:
‘下一次来中国一定要去长城啊.’被老师翻译成‘Be sure to visit the great wall next time you come to china."这里的英文翻译里多了一个’YOU‘,那岂不是不标准吗?
因为其中文,可能不是对‘你’说的,可能是自己的感叹,或者对第三人称说的.
优质解答
共1条回复-
No one knew me,no one understanding me,Nobody knew I am thinking any!what I want!
问题来自[查题易],本页地址:https://www.chatiyi.com/ask/nk79z1.html